炒粿条有「Klang」是什么意思?
一张炒粿条店的价格表因为翻译出错,笑翻网民而在社交媒体疯传。
根据网传的照片,一盘有「Klang」的炒粿条售价是6令吉,没有「Klang」的则是5令吉。
不过,在这份中巫双语价格表上,摊主所谓的「Klang」指的是炒粿条必备的鲜蛤,但是翻译错了。
鲜蛤的马来文应该是「Kerang」才对,而「Klang」是雪兰莪州的一座城市——巴生。
许多华裔网民都因为看了中文价格表而知道是摊主翻译错了,马来网民则摸不着头脑。
有网民搞笑留言写道:「1令吉就可以买下巴生,便宜啊!还有吗?我想买下巴生。」
后来,有人在留言区解释其实摊主指的「Klang」是「Kerang」,大家才知道是怎么回事。