炒粿条是谁发明的?这6种大马美食的英文名与华语名居然是一样的!

Mrs.Z 2022/08/30 檢舉 我要評論

马来西亚是一个由三个民族组成的国家,即马来人、华人和印度人。因此在语言上也有三种语言。众所周知,因为三大族群的关系,马来西亚盛产各种美食,因此马来西亚也被誉为“美食天堂”。由于马来西亚是三大民族国家,所以食物种类繁多,食物的称谓也必然有很多,比如鸡饭,中文叫鸡饭,马来文叫nasi ayam,英文叫chicken rice。每种食物都有三个名字。但是,也有的食物名字是华语跟英文或马来文是一样叫法的。至于是什么食物,就让我们接下去看看吧。

(一) 煎蕊

煎蕊就是我们常说的CENDOL。煎蕊也叫珍多冰,所以两个名字都发CENDOL的音。虽然CENDOL起源于印尼,但在马来西亚也很受欢迎,是人们消暑的冰冻甜点之一。通常我们可以看到它在街上贩卖。

(二) 炒粿条

炒粿条也是马来西亚街头美食之一。除了街头美食,在夜市或一些茶餐厅也能看到它们的身影。炒粿条的英文名字叫CharKoeyTeow,也就是福建话炒粿条直译过来的发音。通常我们点菜时,可以选择加鸡蛋、血蛤和加辣等。 

(三) 沙爹

相信大家都知道沙爹的英文名字吧?对了,就是SATAY,也是跟华语一样的叫法。我们大多数人看到沙爹是马来人卖的,但其实沙爹是印尼的国菜之一。它是一根竹签上的烤肉串和烧烤。由于清真性质,我们吃的沙爹大多是鸡肉。

(四) 啰杂

ROJAK,也就是我们的啰杂。它是一种蔬果沙拉。虽然我们时常念的都是ROJAK,但是很少人知道ROJAK的华语名字是什么。虽然它的华语跟英文是一样,但是啰杂是它真正的华语名字哦。通常我们吃ROJAK肯定先吃饼干,香脆的饼干加上微辣的酱,那感觉真是爽。

(五) 叻沙

叻沙也是马来西亚的美食之一。但是我相信很多人都知道叻沙的英文名是什么。对了,就是LAKSA。我们通常都可以看见ASAM LAKSA、PENANG LAKSA等。虽然都有许多的称号,但是其实都大同小异,酸酸辣辣的口味,在大热天吃的时候,汗流浃背的同时还会觉得酸爽。

(六) 咖喱

咖喱在英语里叫CURRY。由于三个族群之间的印度族关系,咖喱在马来西亚成为一种非常常见的食物。有的用来做调味汁或菜肴,通常就是我们常见的咖喱鸡。另外,我们吃早餐的时候通常会看到咖喱面和干咖喱面。而且,咖喱鱼头也是马来西亚著名的美食之一。

以下食物的英文名称与中文名称相同。出乎意料的是,有的食物名称的英文名称和马来文名称区分开来,有的直接用一个名称在三种语言中表示。但即便如此,有些食物虽然有统一的名称,但由于地域关系,每个地区的菜系都会有不同的风味。所以,这就是马来西亚美食的魅力所在。


用戶評論
你可能會喜歡